Julian and the Antiochians The Canon
Print
                                Neither the letter C, they say, nor the
                                letter K had ever harmed the city.... We,
                                finding interpreters... learned that these
                                are the initial letters of names, the first
                                of Christ and the second of Konstantios.
 
                                Julian, Misopogon (The Beard-Hater)
 
 
Was it conceivable that they would ever give up
their beautiful way of life, the range
of their daily pleasures, their brilliant theatre
which consummated a union between Art
and the erotic proclivities of the flesh?
 
Immoral to a degree—and probably more than a degree—
they certainly were. But they had the satisfaction that their life
was the notorious life of Antioch,
delectably sensual, in absolute good taste.
 
To give up all this, indeed, for what?
 
His hot air about the false gods,
his boring self-advertisement,
his childish fear of the theatre,
his graceless prudery, his ridiculous beard.
 
O certainly they preferred C,
certainly they preferred K—a hundred times over.

Translated by Edmund Keeley/Philip Sherrard

(C.P. Cavafy, Collected Poems. Translated by Edmund Keeley and Philip Sherrard. Edited by George Savidis. Revised Edition. Princeton University Press, 1992)

- Original Greek Poem